A steaming bowl of Korean ramyeon (라면). K-Food

韓國拉麵(라면):韓國人真正的煮法、漢江儀式,以及萬無一失的食譜

韓國拉麵(라면)是只要兩分鐘就能完成的常備食物,韓國人卻把它煮成了近乎一種儀式。這裡有真正的烹煮技巧、漢江自煮傳統、《King the Land》的拉麵約會、人氣配料,以及一份萬無一失的食譜。

7min

在韓國,拉麵(라면)遠遠不只是一包泡麵。它是放學後的點心、軍人深夜的慰藉、窮學生的晚餐,也同樣是上班族和財閥繼承人的深夜燃料。(請注意拼法:라면 是韓式泡麵,並非日式的 라멘/拉麵 ramen。)香辣、夠味,幾分鐘就能上桌,它是這個國家最平民化的食物,而韓國人也悄悄把煮這碗麵變成了一門小小的藝術,有其正確的技法、禮儀,以及流行文化中的神秘魅力。

讓許多第一次嘗試的人驚訝的是,煮這碗麵真的有一套「正確」的韓式作法。水量、放湯底的時機、滾煮、把麵條提起到空中的動作,還有下蛋的時刻,全都很重要。做對了,麵條會Q彈有嚼勁(쫄깃,jjolgit),而不是脹開又軟爛。

韓國人怎麼煮拉麵

標準包裝的建議是一包麵約 550 毫升的水,大約 2.5 杯。想要麵更硬、味道更鹹就少一點水,想要湯更清淡就多一點。

  1. 先放水與湯底。把約 550 毫升的水煮到大滾,再倒入粉末湯包(수프)與乾燥蔬菜片(건더기)並讓它們溶解。先把水調味,而不是最後把粉末撒在白麵上,能讓湯頭更圓潤、更均勻。這是正統的家庭順序。
  2. 在大滾時下麵。等湯頭強力大滾之後才放入麵塊,並且全程保持大火。劇烈的滾煮正是麵條彈牙口感的來源。不要蓋上鍋蓋就走開。
  3. 煮 4 到 4.5 分鐘,並把麵提起來。這是招牌動作:每隔 30 到 60 秒,用筷子把麵條從湯裡提起到空中,再放回去。這樣反覆讓麵條接觸空氣、降溫再回溫,使表面的澱粉定型,麵條保持嚼勁。多數韓國人會稍微提早撈起,略帶硬芯(al dente),因為麵在熱碗裡還會繼續熟。
  4. 蛋,隨你喜好。大約在最後一分鐘下蛋。三種常見作法:整顆打進去不要攪,讓蛋黃半熟成軟嫩的溏心;打散後旋入湯中,化成霧狀的蛋花,讓湯更濃郁溫和;或打進去後輕輕戳破蛋黃融進湯裡,做出更滑順的口感。太早下蛋會把湯弄濁,太晚則蛋白還是生的。
  5. 收尾並直接從鍋裡吃。麵條一到位就馬上關火。許多韓國人根本懶得盛盤,直接從鍋子(냄비)裡吃,並用鍋蓋(뚜껑)當小盤子,撈幾根麵放著放涼。湯用金屬湯匙喝,麵用筷子夾,旁邊配泡菜。從冷水開始,整個過程大約 6 到 7 分鐘。
Korean ramyeon cooked the home way, springy noodles in a savory soup. Photo: stu_spivack / Wikimedia Commons (CC BY-SA 2.0).
Korean ramyeon cooked the home way, springy noodles in a savory soup. Photo: stu_spivack / Wikimedia Commons (CC BY-SA 2.0).

한강 라면:漢江拉麵儀式

首爾最受喜愛的休閒儀式之一,就是한강 라면(漢江拉麵)。漢江各公園(한강공원)裡的便利商店和小吃攤都裝有投幣與刷卡式的泡麵烹煮機,즉석라면 조리기,結合了供水裝置與加熱槽。你在店內買一包麵(再加上喜歡的配料),把麵和湯底倒進機器專用的碗裡,放進去,選好菜單和時間,機器就會供應熱水並把麵煮好。通常中途你會攪一下或把麵提起一次。幾分鐘後,你端著熱騰騰的鍋子走到河邊的桌子,或草地上的野餐墊,在大橋與城市燈火前露天享用,最好再配一杯冰飲。

這些機器最早在 2000 年代後期出現於汝矣島(여의도)漢江公園,2011 年左右 GS25 在其河邊分店全面導入後便廣為普及。如今你可以在汝矣島、盤浦(반포)、纛島(뚝섬)、望遠(망원)與蠶室(잠실)等公園找到它們。截至 2026 年,一鍋大約 4,000 到 4,800 韓元。便宜的療癒美食、自己動手煮的趣味,加上絕美的戶外景致,讓它成為當地人與觀光客都必做的一件事。

《King the Land》的拉麵約會

如果漢江拉麵之夜看起來很眼熟,你可能是在King the Land(킹더랜드)裡看過——這部 2023 年大熱的 JTBC 浪漫喜劇,由李俊昊(이준호)飾演豪華飯店繼承人具元,潤娥(임윤아)飾演飯店裡溫暖的「微笑女王」千莎朗。在劇中那個精緻、光鮮亮麗的飯店世界裡,最受喜愛的橋段之一卻刻意樸實:莎朗邀具元在漢江邊一家便利商店的露台上共享一鍋泡麵,兩人配著飲料在戶外吃,遠離飯店的拘謹。這一幕之所以成為粉絲心頭好,正因為它如此平凡、又如此道地韓式——那種讓全世界觀眾都想親自嘗試 한강 라면 的、悠閒的河畔夜晚。

人氣配料

  • 계란(蛋)——幾乎人人必加的配料:整顆下去做溏心蛋黃、打散做蛋花,或戳破蛋黃讓湯更滑順。
  • 파(青蔥)——切細在最後加入,增添清新口感與香氣;最經典的收尾。
  • 치즈(起司)——一片加工切達起司在上面融化,讓湯溫和、滑順、濃郁,配辣味拉麵尤其對味。
  • 떡(年糕)——切片的Q彈年糕一起燉煮,做成 떡라면(年糕拉麵);它會吸飽辣湯。
  • 김치(泡菜)——當作標準搭檔在旁配著吃,或煮進湯裡增添酸味與層次。
  • 만두(餃子)——加入做成 만두라면,讓這碗麵更豐盛、更有飽足感。
  • 콩나물(黃豆芽)——增添爽脆口感,讓湯更清爽。
  • 밥(飯)——它不是配料,而是儀式般的收尾:把剩飯倒進剩下的辣湯裡拌著吃(말아 먹기)。
Ramyeon served with kimchi (김치), its classic partner at the table. Photo: Hyeon-Jeong Suk / Wikimedia Commons (CC BY 2.0).
Ramyeon served with kimchi (김치), its classic partner at the table. Photo: Hyeon-Jeong Suk / Wikimedia Commons (CC BY 2.0).

食材

  • 韓式泡麵 1 包(例如辛拉麵、真拉麵或Neoguri浣熊麵),附湯粉(수프)與乾燥蔬菜片(건더기)
  • 水約 550 毫升(大約 2.5 杯)
  • 蛋 1 顆
  • 青蔥(파)1 根,切細
  • 可選:加工起司 1 片、年糕片(떡)、餃子(만두)或黃豆芽(콩나물)
  • 佐餐:泡菜,以及最後用的一小碗白飯(밥)

步驟

  1. 用小鍋把約 550 毫升的水煮到大滾。
  2. 倒入湯粉(수프)與乾燥蔬菜片(건더기),攪拌使其溶入湯中。
  3. 等湯頭強力大滾後,放入麵塊。保持大火,不要蓋鍋蓋。
  4. 煮 4 到 4.5 分鐘。每隔 30 到 60 秒,用筷子把麵條從湯裡提起再放回去,讓麵保持Q彈有嚼勁。
  5. 在最後一分鐘下蛋:整顆打進去做軟嫩的溏心蛋黃,或打散後旋入湯中做成蛋花。年糕、起司或餃子也大約在此時加入。
  6. 麵條略帶硬芯時就撈起,因為它在熱湯裡還會繼續熟。關火。
  7. 把切好的青蔥(파)撒在上面。用金屬湯匙和筷子直接從鍋裡吃,旁邊配泡菜。
  8. 最後,把一小碗白飯倒進剩下的辣湯裡(말아 먹기)拌著吃完。
💬 0

★ CrossYou might also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *