Jjajangmyeon: chewy wheat noodles under a glossy black-bean sauce, served in a single bowl. Photo: stu_spivack / Wikimedia Commons / CC BY-SA 2.0. K-Food

炸酱面:在家做出韩国黑豆酱面这道治愈系美食

韩国最具代表性的韩式中餐:劲道的面条上浇着油亮、咸甜适口的黑酱。这是一份够两到三人份的完整家庭食谱,包含大多数人都会跳过的成败关键一步,以及各种变化做法和韩国人真正的吃法。

45min

炸酱面(짜장면)是韩国家庭搬家那天会点的一道菜,是毕业之后吃的一顿饭,也是单身者在”黑色情人节”(Black Day)一起分享的食物。一大碗厚实劲道的小麦面条,埋在油亮的黑酱之下——咸香、微甜,点缀着猪肉和蔬菜。它其实算不上是中餐,也并不完全是韩餐:它是韩式中餐(한국식 중화요리),1883 年开埠之后诞生于仁川的中华街,当时来自山东的华侨(화교)开始按照韩国人的口味烹饪。仁川的共和春(공화춘)餐厅自 1905 年营业至今,被认为是炸酱面的发源地,如今甚至还设有一座炸酱面博物馆。下面就教你如何在家做出一碗地道的炸酱面,够两到三人份。

开做之前先说一个拼写上的细节:짜장면 直到 2011 年 8 月 31 日才被韩国国立国语院正式认定为与 자장면 并列的标准拼写。如今两种写法都算正确,但 짜장면 才是你日常会看到、会听到的形式。

秘诀在于先把春酱炒一遍

如果你只从这份食谱里记住一件事,那就记住这个:在任何东西碰到它之前,先单独把 춘장(春酱,发酵黑豆酱)炒一遍。刚从罐子里舀出来的春酱又苦又酸——在热油里炒上两三分钟,它就会变得醇和、油亮,几乎带有焦糖般的风味。跳过这一步,整锅酱的味道都会很冲。这正是一碗外卖水准的炸酱面和一碗失败之作的区别所在。

你需要准备(2–3 人份)

  • 春酱 4–5 汤匙(춘장,韩国发酵黑豆酱)
  • 无味食用油 2–3 汤匙,另备 1 汤匙炒肉用
  • 糖 1 汤匙(可选加蚝油 1 汤匙,增添层次)
  • 清水或鸡高汤约 1 杯
  • 淀粉水:马铃薯淀粉或玉米淀粉 2 汤匙,用 1/4 杯凉水化开
  • 五花肉或梅花肉 8–10 盎司(约 250 克),切成 1/2 英寸(约 1.3 厘米)见方的小块
  • 酱油 1 汤匙(可选另加姜末 1 茶匙 + 料酒 1 汤匙腌肉)
  • 大洋葱 1 个,切丁
  • 中等大小马铃薯 1 个,切丁
  • 小西葫芦 1 个,切丁
  • 一角圆白菜和/或一块韩国白萝卜(무),切丁
  • 新鲜小麦炸酱面或乌冬式面条,每人约 6 盎司(约 170 克)
  • 佐餐:黄瓜丝,以及腌黄萝卜(단무지)

具体做法

  1. 先做准备:用凉水把淀粉化开放在一旁,把所有蔬菜和猪肉都切成约 1/2 英寸(约 1.3 厘米)见方的小块,如果用姜和料酒就把猪肉简单腌一下。
  2. 单独炒春酱。在小锅里用中火加热 2–3 汤匙油,倒入 4–5 汤匙春酱,炒 2–3 分钟(炒到 5 分钟也可以),全程不停翻炒以防糊锅。炒到油亮、闻起来醇和即可。盛出备用。
  3. 炒锅用中大火,放 1 汤匙油下猪肉煸炒 4–5 分钟,至上色并略带焦脆。倒掉多余的油脂,再加 1 汤匙酱油。
  4. 先下最硬实的蔬菜——白萝卜和马铃薯——炒 1–2 分钟,接着下洋葱,再下西葫芦和圆白菜。翻炒约 3 分钟,至马铃薯看起来略呈半透明。
  5. 把炒好的春酱刮进锅里,翻拌让所有食材都裹上酱,然后拌入糖(如果用蚝油也一起加)。
  6. 倒入清水或高汤,煮开后转小火炖 3–4 分钟。
  7. 把淀粉水重新搅匀,一边搅一边淋入锅中。煮 1 分钟,至酱变得浓稠、粘亮。尝一尝,按需调整糖或盐。
  8. 按包装说明把面条煮熟,捞出后不要过水冲洗——冲洗会洗掉面条表面有助于挂酱的淀粉。
  9. 把面条分到碗里,舀上充足的酱浇在面上,最后撒上黄瓜丝。立即上桌,配上腌黄萝卜和生洋葱。
Toss the black sauce through the noodles until every strand is coated, then eat fast while it's hot. Photo: KFoodaddict / Wikimedia Commons / CC BY 2.0.
Toss the black sauce through the noodles until every strand is coated, then eat fast while it's hot. Photo: KFoodaddict / Wikimedia Commons / CC BY 2.0.

值得了解的几种变化做法

掌握了基础酱料之后,整个”家族谱系”就铺开了。干炸酱(간짜장)是现点现炒、不加水也不勾芡,单独盛在一个盘子里,以浓郁的锅气和更脆爽的蔬菜见长。大盘炸酱(쟁반짜장)是把面条和较稀的酱料一起拌在宽大的分享盘里,常常配海鲜。幼你炸酱(유니짜장)用切得很细的肉末和蔬菜,做出顺滑温和的酱,深受孩子和年长食客的喜爱。三鲜炸酱(삼선짜장)则加入”三种珍味”——虾、鱿鱼、扇贝或海参。而炸酱饭(짜장밥)干脆就是把同样的酱浇在米饭上。所有这些做法常见的加料有:上面卧一个煎蛋,或者加面(면사리)。

怎么吃(以及那道永恒的两难抉择)

炸酱面端上桌时是没有拌的。仪式感在于把黑酱倒到面条上,充分拌匀,让每一根面都裹上酱再开吃,然后趁热大口呼噜呼噜地吃——勾过芡的酱如果放着不动会一直黏在一起。免费的小菜(반찬)也是这顿饭的一部分:腌黄萝卜可以脆生生地嚼着清口,生洋葱角蘸剩下的春酱吃,往往还有榨菜(jjasai,腌芥菜疙瘩)。这种酱会染色,所以衬衫上溅上一两滴是难免的;当地人开玩笑说这就是吃炸酱面体验的一部分。

它形影不离的死对头是炒码面(짬뽕),一碗火红辣口的海鲜面汤,而在两者之间做选择——”짜장이냐 짬뽕이냐”(吃炸酱还是吃炒码)——是韩国人吃饭时经典的两难抉择。如果你拿不定主意,就照韩国人的做法来:点一份炒酱面(짬짜면),一碗里一半炸酱一半炒码,或者各点一份分着吃。它绝大多数情况下是一道外卖菜,所以多做一些,快快拌匀,找个人一起吃吧。

在首尔哪里吃 짜장면(jjajangmyeon,炸酱面)

首尔最好的炸酱面,藏在那些已经拉了几十年面的华侨(화교)老厨房里。下面这三家都是经典——其中两家在各种”首尔三大炸酱面”的榜单上反复出现——所以你尽可以期待一碗用传统手法做出来、浓郁鲜香的黑豆酱面。

  • 영화장 (Yeonghwajang) —— 位于东大门区里门洞(Imun-dong),韩国外国语大学(외대앞)一带;地铁1号线韩国外大站(외대앞역)1号出口,步行约4分钟。这是一家自1970年营业至今的华侨(화교)餐厅,并获认证为”百年老店”(백년가게),常被列入首尔三大炸酱面之一。来这里点炸酱面和간짜장(干炸酱),你还会看到当地人纷纷点招牌굴짬뽕(牡蛎海鲜面)。(注意:有些资料写的是”이현동(梨岘洞)”,但所有来源都将它定位在里门洞——同属外大一带。)
  • 신성각 (Sinseonggak) —— 位于麻浦区新孔德洞(Singongdeok-dong),孝昌公园/孔德附近;地铁5号线/6号线孔德站(공덕역)一带。这是一家自1981年开业、由一位师傅独自掌勺的小店,以手拉(수타)面和干净利落的干炸酱(간짜장)深受喜爱,常被粉丝评为全城第一。店里只做午市,仅收现金或银行转账,桌位也只有寥寥几张——当天食材用完就打烊,所以要趁早去。
  • 진아춘 (Jinachun) —— 位于钟路区惠化洞(Hyehwa-dong)/大学路(Daehak-ro);地铁4号线惠化站(혜화역)4号出口,步行约2分钟。这家店由一位山东华侨(화교)移民于1925年创立,并被登记为首尔未来遗产(서울미래유산)。如今由第三代经营,供应经典炸酱面,面条细软,酱汁均衡而鲜香。再配上手工군만두(煎饺)和굴짬뽕(牡蛎海鲜面),一桌就齐了。

说句实在的提醒:营业时间、休息时段和休息日时常变动,而且这几家都是规模不大、偏好现金、卖完即止的小店——去之前请先确认营业时间和歇业日,并做好排队的准备,因为这些人气店往往都要等位。

💬 0

★ CrossYou might also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *