Mukhohang port near Mangsang Beach, Donghae (출처: 한국관광공사). K-Tour

望祥海邊韓屋村:在東海岸邊的道地韓屋裡入眠

這座由公部門經營的傳統韓屋村就坐落在東海市的望祥海邊,你可以在道地的木造韓屋裡,以度假村價格的零頭,醒來迎接東海海面上的日出。

📍 CityDonghae
⏱ DurationOvernight
🎨 ThemeNature
Play video

韓國大多數的韓屋住宿,都把你安置在僻靜的老城或山谷之中。望祥海邊韓屋村(망상해변한옥마을,Mangsang Haebyeon Hanok Maeul)做的卻是更罕見的事:它把一群傳統木造韓屋直接蓋在東海海灘的白沙之上。清晨打開房門,第一眼看見的就是太陽從海面冉冉升起。而且因為整座設施是由市政府而非高級業者經營,價格因此維持得出奇地實在。

先把實際情況講清楚:這是一座公營韓屋住宿村,位於江原道東海市望祥洞的望祥汽車露營度假村(망상오토캠핑리조트)之內,由東海市設施管理公團(동해시시설관리공단)營運。它舒適又有景緻,但它不是五星級飯店,訂房流程也反映了這一點。

環境:前有海灘,後有黑松林

韓屋村正面緊鄰望祥海水浴場(망상해수욕장),這是東海岸一處寬廣、全國知名的沙灘,使它成為全韓國最靠海的韓屋住宿之一。在各棟房舍的後方與周圍,一片黑松(해송)與數十種其他樹種構成的森林環抱著園區,因此眼前的景色是森林與大海相接,而非停車場與水泥相連。

建築本身採用傳統韓式木造結構,搭配八角屋頂(팔각지붕 한식목구조)。室內部分空間已現代化以方便起居,每間房都有獨立衛浴與你預期會有的實用設備,同時保留了韓屋的氛圍。最大的賣點簡單而真切:日出。你可以從房間或村內的步道欣賞東海日出,這正是這個地方為「住上兩晚、慢慢品味」而打造的回報。

Sunrise over the East Sea — the kind of morning view that defines a stay at Mangsang Beach. (Generic East Sea sunrise; exact location not specified.) Photo: Clementina / Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0.
Sunrise over the East Sea — the kind of morning view that defines a stay at Mangsang Beach. (Generic East Sea sunrise; exact location not specified.) Photo: Clementina / Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0.

房型與性價比

大約 24 至 25 間房舍共分為四種房型(各方資料對確切數量略有出入,請於訂房頁面確認):

  • 4 人套房型(4인실 원룸형)——單一開放式房間。
  • 4 人單層連棟型(4인실 단층연립형)。
  • 6 人複層連棟型(6인실 복층연립형)——上下兩層的格局,適合人數較多的團體或家庭。
  • 2 人東海堂型(2인실 동해당,東海堂形)——最小的房型,適合情侶。

因此你可以安排兩人到六人不等的住宿,而每間房都有獨立衛浴。這裡的價值來自一個特定的組合——公部門經營、又直接坐落於海灘上的設施——而非來自豪華設備。與私營韓屋住宿相比,這種海濱地段的市營價格實在好得很。它相當新也是一個加分項:這座度假村在 2019 年 4 月東海岸大規模野火中被燒毀,之後重建,並於 2021 年 12 月以更安全、規劃更完善的設施重新開放。

The Donghae coast on the East Sea, where the hanok village sits. (Donghae city/coast view, not the hanok village itself.) Photo: Choe Kwangmo / Wikimedia Commons, CC0.
The Donghae coast on the East Sea, where the hanok village sits. (Donghae city/coast view, not the hanok village itself.) Photo: Choe Kwangmo / Wikimedia Commons, CC0.

訂房怎麼進行(這段請細看)

訂房透過公營露營與度假村預約入口網站 campingkorea.or.kr 線上辦理(搜尋望祥汽車露營度假村 Mangsang Auto Camping Resort)。系統一般在入住日約 30 天前開放訂房——望祥汽車露營度假村於上午 11:00 開放名額——並允許最多入住三晚。開放訂房的時間與夜數上限可能變動,因此下訂前請先查看入口網站。

有兩點要老實先說,讓你有心理準備。第一,你不會直接前往房間:報到(check-in)須先在度假村的社區之家(Community House)櫃檯辦理。第二,基本盥洗用品(牙刷、刮鬍刀、毛巾等)不提供,請自行攜帶。房價依房型與季節而異,淡季平日約從 11 萬韓元出頭起跳,到旺季週末約 28 萬韓元——這些僅供概估,請於預約系統中確認確切價格。如有疑問,設施洽詢電話為 033-539-3600~2。

如何前往

地址為江原道東海市望祥洞東海大路 6370 號(망상오토캠핑리조트)。開車從首爾出發約兩個半小時,而既然韓屋住宿通常意味著要帶行李,自駕是最舒適的選擇——現場設有停車場。

搭鐵路的話,從首爾站或清涼里搭乘江陵線 KTX-Eum 到東海站(約兩小時),再轉乘當地公車或計程車前往望祥海邊。度假村附近的嶺東線上雖有一座望祥站(망상역),但客運列車實際上已不再停靠,因此請以東海站而非望祥站為規劃中心。另有一班無窮花號(Mugunghwa)列車由清涼里開往江陵方向,但耗時相當長。

Chuam Chotdaebawi (추암 촛대바위, Candlestick Rock), a short drive from Mangsang and a signature East Sea sunrise spot in Donghae. Photo: Korea Tourism Organization (출처: 한국관광공사).
Chuam Chotdaebawi (추암 촛대바위, Candlestick Rock), a short drive from Mangsang and a signature East Sea sunrise spot in Donghae. Photo: Korea Tourism Organization (출처: 한국관광공사).

東海周邊景點

想看這一帶最美的景色,其實不必跑遠。湫岩燭臺岩(추암 촛대바위,Candlestick Rock)開車一小段即達——這是一座戲劇性的海蝕柱,因出現在韓國國歌開頭的畫面背景而聞名,也是東海代表性的日出景點之一。墨湖港及其論谷潭路(논골담길)是一條爬上墨湖燈塔、佈滿壁畫的山坡小巷,散發著漁村風情與海景。而就在你門口的望祥海邊本身,無須移動就能給你寬闊的沙灘與日出。一條簡單的環線——從望祥海邊到墨湖港與論谷潭路用餐、散步,再到湫岩燭臺岩看日出——三處都能控制在約兩小時的車程之內。

東海美食一則

鄰近的墨湖港與墨湖市場是這一帶的飲食重鎮。值得一找的在地名菜包括 gomchi-guk(곰치국,一種清爽提神的鮟鱇魚湯,兼具解酒之效)、mulhoe(물회,一種冰涼的生魚冷湯,夏天最對味)、jang-kalguksu(장칼국수,以大醬與辣椒醬調味的辣味刀削麵湯),以及應季的多春魚(도루묵)。你可以在墨湖港與市場一帶品嚐這些料理。如果想以海邊海鮮燒烤的體驗為旅程畫下句點,我們關於烤貝類(jogae-gui)的文章,捕捉到的正是同樣那股海濱東海的氣氛。

望祥海邊韓屋村不會像度假村 spa 那樣寵著你,訂房系統也需要一點耐心。但這份取捨是真實的:一棟道地的木造韓屋、穿過黑松林傳來的浪聲,以及一場你能在自家門口欣賞的東海日出——而這一切都以公營設施的價格呈現。


房間數量、房價、開放訂房時間、夜數上限以及不提供盥洗用品的政策等細節,可能依季節與政策而變動。出發前請於 campingkorea.or.kr 確認。

墨湖與望祥海邊的美食推薦

東海的墨湖港一帶是江原道首屈一指的海鮮聚落,以解酒的清燉魚湯、冰涼的mulhoe(물회,涼拌生魚湯)和勁辣的辣椒醬麵聞名。港口與烏鴉岩(까막바위)海岸附近有幾家在地老店,從望祥海邊稍微繞個路就能抵達,值得一試。

장칼국수 (jang-kalguksu) — Korean noodle soup in a gochujang/doenjang-based spicy paste broth — a representative photo of the dish, not necessarily from the restaurants above. Photo: Mobius6, own work, via Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0
장칼국수 (jang-kalguksu) — Korean noodle soup in a gochujang/doenjang-based spicy paste broth — a representative photo of the dish, not necessarily from the restaurants above. Photo: Mobius6, own work, via Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0
  • 동해바다곰치국 (Donghae Bada Gomchiguk) — 招牌:gomchiguk(물곰탕,水鼓魚湯),一道用陳年泡菜燉煮、湯頭清澈又能醒酒的鼠魚湯。店就在墨湖港旁,是一家樸實可靠的小店,這道地方名菜全年供應,而非只在冬季才吃得到。
  • 대우칼국수 (Daeu Kalguksu) — 招牌:jang-kalguksu,刀切麵搭配濃郁辛辣的辣椒醬湯底。這家由一對年長夫婦經營、開了數十年的小店(距港口僅幾步路)被視為東海最具代表性的醬刀切麵名店之一,因此要有排隊的心理準備,菜單也非常精簡。
  • 부흥횟집 (Buheung Hoetjip) — 招牌:mulhoe(涼拌生魚湯)與新鮮生魚片。店位於墨湖海岸往望祥方向的烏鴉岩(까막바위)生魚片街上,是品嚐剛上岸漁獲、又能眺望海景的代表性選擇。

물회 (mulhoe) — cold spicy raw-fish soup; specifically Jeju jari mulhoe (sliced raw damselfish in cold spicy sauce) — a representative photo of the dish, not necessarily from the restaurants above. Photo: Photo by Tong-Seob Kim (Flickr, Incheon, South Korea; https://www.flickr.com/photos/tongseob/2910694291/), via Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0
물회 (mulhoe) — cold spicy raw-fish soup; specifically Jeju jari mulhoe (sliced raw damselfish in cold spicy sauce) — a representative photo of the dish, not necessarily from the restaurants above. Photo: Photo by Tong-Seob Kim (Flickr, Incheon, South Korea; https://www.flickr.com/photos/tongseob/2910694291/), via Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0

這些都是家庭式經營的小餐館,因此菜單、價格與營業時間會隨季節和當天漁獲而變動——有幾家會在固定的某個平日公休(例如週二)。前往之前,請務必再次確認營業時間與公休日。

🗺 Location

💬 0

★ CrossYou might also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *