A bowl of chueotang (추어탕), the rich ground-loach soup. (Photo: Dalgial, CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons) K-Food

泥鰍湯(추어탕 Chueotang):韓國濃郁暖心的泥鰍湯,以及在家自製的方法

泥鰍湯(추어탕 Chueotang)是一道風味深厚的韓式湯品,以磨碎的淡水泥鰍、大醬(된장)、紫蘇與一撮明亮的山椒粉熬製而成。本文帶你認識它的味道、南原與首爾兩種風格,以及一份在家自製的食譜。

75min

泥鰍湯(추어탕,chueo-tang)是那種在碗裡看似樸實、嚐起來卻彷彿燉煮了好幾個世代的韓式料理。它的核心是淡水泥鰍(미꾸라지,mikkuraji),一種棲息於稻田淤泥中、形似鰻魚的小魚。泥鰍會被熬煮到入口即化,再磨碎或過篩,使骨頭與魚皮全部融進一鍋濃稠、帶有泥土芬芳的湯底中,並以發酵大醬、紫蘇、蔬菜調味,最後再以山椒粉提味收尾。這道菜的名字很單純:chueo(추어,鰍魚)指的是泥鰍,而tang(탕,湯)就是湯的意思。

Chueotang served Gyeongsang-style in Jinju. (Photo: Asfreeas, CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons)
Chueotang served Gyeongsang-style in Jinju. (Photo: Asfreeas, CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons)

它嚐起來是什麼味道

做得好的泥鰍湯濃郁卻不膩。磨碎的泥鰍讓湯底帶有奶滑、近乎絲絨般的質地,而大醬(된장,黃豆發酵醬)則賦予深沉、發酵的鮮味。紫蘇籽粉進一步增添稠度,並帶來堅果香與草本的圓潤感。最具標誌性的點綴出現在餐桌上:一撮磨碎的山椒(산초,sancho)或椒皮(초피,chopi)粉——這是日本山椒(sansho)的韓國表親——它能帶來柑橘般、令舌尖微微發麻的辛香,化解魚的濃厚並提亮整碗湯的風味。由於泥鰍已被完全打散,因此不會有令人卻步的腥味,也不會有需要挑揀的魚骨;口感滑順,近似於粥。

A hot bowl of Cheongdo-style chueotang. (Photo: hyolee2, CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons)
A hot bowl of Cheongdo-style chueotang. (Photo: hyolee2, CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons)

它的吃法

泥鰍湯要趁滾燙時上桌,通常會配一碗白飯,可以一匙一匙舀進湯裡,也可以直接把飯倒進湯中。常見的配料包括蒜末、山椒粉、辣椒碎與韭菜(부추,buchu),讓每位食客都能調出自己喜歡的那一碗。它是經典的補養食(보양식,boyangshik)——滋補強身的食物——特別是在秋天食用,那時稻穀收割後泥鰍最肥美;也在酷暑難耐的夏日享用,以「以熱攻熱」。

南原風格 vs 首爾風格

有兩種傳統最為主流。位於湖南地區的西南城市南原(Namwon)是最著名的泥鰍湯發源地,其風格也是大多數人印象中的樣子:泥鰍被完全磨碎並過篩,做成滑順濃稠的湯,再以紫蘇粉收尾。在嶺南(Yeongnam,東南部)地區,廚師常以韓國薄荷葉(방아잎,banga)取代紫蘇作為點綴。相較之下,首爾有自己的一道菜,常被稱為chutang(추탕),泥鰍是整條保留在較清澈、以辣椒粉調味的湯中,而非磨碎——這種風格在首爾的老字號餐館如龍金屋(Yonggeumok,용금옥)中得以保存。歷史上的首爾,曾有領有執照的街頭小販獨家擁有販售泥鰍湯的權利,這也小小提醒了我們,這道菜是如何深深織入這座城市的飲食歷史之中。

如何在家製作泥鰍湯

大多數韓國以外的家庭廚師找不到活泥鰍,這沒關係——下面的食譜採用南原風格的做法。如果你能從韓國雜貨店買到冷凍或罐裝泥鰍,就用它;否則這套技法也可作為熬製湯底與調味的範本。

食材

  • 處理乾淨的泥鰍(미꾸라지)500 克,新鮮或冷凍皆可
  • 水 2 公升(第一次汆燙時需另備更多)
  • 大醬(된장,黃豆發酵醬)3–4 大匙
  • 辣椒醬(고추장 gochujang)1 大匙,或辣椒粉(고춧가루 gochugaru)1 大匙,依口味調整
  • 紫蘇籽粉(들깨가루)3–4 大匙
  • 汆燙過的大白菜或乾蘿蔔葉(시래기,shiraegi)1 杯,切碎
  • 綠豆芽與/或切碎的青蔥 1 杯
  • 蒜頭 3 瓣,切末;薑泥 1 小匙
  • 山椒/椒皮粉(산초가루)、韭菜與切碎的辣椒,上桌時佐用
  • 鹽,以及少許魚露或湯醬油(국간장 guk-ganjang)調味

步驟

  1. 用冷水沖洗泥鰍。(若使用活泥鰍,傳統上會以鹽水吐沙淨化;使用冷凍泥鰍則可省略此步驟。)
  2. 將泥鰍放入水中煮至非常軟爛,約 30 分鐘,使魚肉能輕易散開。
  3. 瀝乾,保留煮魚的湯汁。將煮軟的泥鰍搗碎並過篩,或攪打後過濾,以去除骨頭與魚皮;再將滑順的魚肉混回湯中。
  4. 拌入大醬與辣椒醬/辣椒粉,接著以小火慢煮至微滾。
  5. 加入大白菜或蘿蔔葉、蒜頭與薑;慢煮 20–25 分鐘至軟爛。
  6. 拌入紫蘇粉與豆芽/青蔥;再煮幾分鐘,並調整鹹度。
  7. 盛入碗中,配白飯上桌,另附山椒粉、韭菜與辣椒佐食。

誠實的提醒

泥鰍湯是一道完全煮熟的料理,因此一般生鮮貝類的風險並不適用——但仍有幾點值得注意。請向信譽良好的韓國雜貨店或魚販購買泥鰍;淡水魚應徹底煮熟(這裡的長時間熬煮就能做到這一點)。若是手工搗碎,請仔細過篩掉細小的魚骨。大醬與魚露讓這道菜偏鹹,對於需要低鈉飲食的人值得留意。而山椒雖然美妙,卻很強烈——請從一小撮開始,因為加太多會壓過其他味道並使味覺麻木。

為什麼值得一試

泥鰍湯會回報抱持開放心態的人。它承載著韓國稻田那帶有泥土氣息的甘甜、長時間發酵的深度,以及「吃當季肥美而豐盛之物」的時令邏輯。無論你是點一碗南原風格的泥鰍湯,還是在家自己燉一鍋,它都是一道有根之味的療癒美食——質樸、溫暖,並悄悄地滋補著身心。

首爾哪裡吃得到 추어탕/추탕(chueotang,泥鰍湯)

추어탕是一道濃郁又帶辣勁的家常療癒美食:將淡水泥鰍熬煮成滋味深厚的湯品,趁滾燙端上桌,通常在桌邊以山椒、韭菜與紫蘇做最後調味。首爾既有老城區的傳統首爾式추탕,也有更為厚重的南方南原式做法,至今仍有少數歷史悠久的老店,依照世代常客所期待的方式烹煮。以下三家確認營業中,值得專程一訪。

  • 용금옥 (Yonggeumok) — 位於中區茶洞/武橋洞,距乙支路入口站(을지로입구역,2號線)步行約3至5分鐘。創立於1932年,是現存最具代表性的首爾式추탕노포(老店)——獲指定為首爾未來遺產,並多次入選米其林必比登推介,目前由創始家族第三代經營。如果只能選一家,就選這一家。
  • 강남원주추어탕 (Gangnam Wonju Chueotang) — 位於江南區驛三洞,緊鄰新論峴站(신논현역,9號線與新盆唐線),距出口步行約2分鐘。自1977年開業,並獲認證為백년가게(百年老店),是江南歷史悠久的泥鰍湯地標;若你住在漢江以南,這是最方便的選擇。
  • 남원추어탕 (Namwon Chueotang) — 位於西大門區西大門,距西大門站(서대문역,5號線)僅幾步之遙。供應風味更濃郁的南方南原式추어탕,是價格實惠的在地人氣店,那一碗紮實的湯多年來價格不變。在市中心附近,是一處不講排場卻值得一停的好去處。

這些家庭經營的店家營業時間與公休日經常變動(有幾家週日休息,部分還有下午的午休時段),所以出發前最好先打通電話或查一下地圖確認。

💬 0

★ CrossYou might also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *